==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྗེ་བཙུམ་ཨཱརྱ་ཏཱ་རཱའི་མན་ནག་ལ་བརྟེན་ནས་འཆི་ཁ་མའི་ཉམས་ལེན། ཤཱཀྱཤྲཱིབྷདྲ།
རྗེ་བཙུམ་ཨཱརྱ་ཏཱ་རཱའི་མན་ནག་ལ་བརྟེན་ནས་འཆི་ཁ་མའི་ཉམས་ལེན།
ཤཱཀྱཤྲཱིབྷདྲ།
༄། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནམ་ཞིག་འཆི་བར་འགྱུར་བའི་ཚེ། །ལྟོས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་སྤངས་ཏེ། །ཅི་འབྱོར་མཆོད་པ་སྔོན་དུ་བྱ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བརྟན་པར་བསྒོམ། །འབྱུང་བཞི་ཐིམ་པ་ལྷ་བཞིར་བསྒོམ། །རྣམ་ཤེས་ཐིམ་པ་ཡིད་ཀྱི་ལྷ། །འོད་གསལ་ལ་ཐིམ་འོད་གསལ་ཏེ། །བསྐྱེད་རིམ་ཐིམ་པ་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ། །ལུས་ཀྱི་ཤེད་ཉམས་སྨིག་རྒྱུ་སྣང༌། །སྙིང་གར་བླ་མ་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྒོ་དགུ་སྐམ་ས་ན་དུ་བ་འབྱུང༌། །ལྟེ་བར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་
༄། །བསྒོམ། །དྲོད་བརྟུལ་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་འདྲ། །གསང་བར་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བསྒོམ། །དབུགས་ཆད་མར་མེ་འབར་བ་མཐོང༌། །སྨིན་མཚམས་རྟ་མགྲིན་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྲོག་བྲལ་ནམ་མཁའ་འདྲ་བ་ལ། །ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ལྷག་པའི་ལྷ། །དེ་རྗེས་མ་བཅོས་འགྲོ་འོང་མེད། །རང་གིས་ཇི་ལྟར་བཟོད་ལྟར་བསྒོམ། །མཐར་ནི་ཕ་མའི་ས་བོན་གཉིས། །དཀར་དམར་ཐིག་ལེ་ཉི་ཟླར་གྱུར། །ཁ་སྦྱར་དབུས་སུ་རང་གི་སེམས། །སྲོག་གི་ས་བོན་ཏཱཾ་ཡིག་བལྟ། །སྣ་ཚོགས་འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུ་ཡིས། །འཕགས་ཚོགས་མཆོད་ཅིང་འགྲོ་དོན་བྱས། །བཅུ་གཉིས་མཛད་པ་མཐར་ཕྱུང་སྟེ། །གང་འདོད་ཞིང་དུ་འཚང་རྒྱའོ། །གསོན་ཚེ་སྲོག་རྩོལ་ལ་བརྟེན་ནས། །ཐིམ་པ་བདུན་ནི་རིམ་བཞིན་བསྒོམ། །འཆི་ཀར་དངོས་སུ་ཐིམ་འགྱུར་བས། །མ་བརྗེད་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་པར་བཞེད། །རྗེ་བཙུན་ཨཱཪྻ་ཏཱ་རའི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ནས་འཆི་ཀ་མའི་ཉམས་ལེན་དཔལ་ཆོས་ཀྱི་རྗེ་སའི་སྟེང་ན་འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་ཁ་ཆེ་ཤཱཀྱ་ཤྲཱི་བྷ་དྲའི་ཞལ་སྔ་ནས་ལོ་ཙཱ་བ་བྱམས་པའི་དཔལ་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།
རྗེ་བཙུམ་ཨཱརྱ་ཏཱ་རཱའི་མན་ནག་ལ་བརྟེན་ནས་འཆི་ཁ་མའི་ཉམས་ལེན། ཤཱཀྱཤྲཱིབྷདྲ།

【汉语翻译】
圣救度母仪轨的临终修法。
圣救度母仪轨的临终修法。
释迦室利跋陀罗。
༄། །顶礼至尊度母！何时面临死亡时，断绝一切贪恋，尽力供养于前。菩提心要稳固修，四大融入观为四尊神。意识融入意之神，融入光明即光明。生起次第融入圆满次第修。身体力量衰退如见海市蜃楼。于心间观想上师。九窍干燥处生起烟雾。于脐间观想金刚萨埵。
༄། །修。暖气消散如萤火虫。于密处观想不空成就佛。呼吸停止见如灯火熄灭。于眉间观想马头明王。断气之时如虚空一般，一切汇集殊胜本尊。之后无作意无来去，按自己能承受的方式修。最后父母之二精滴，白红明点化为日月。相合于中央自己的心，观想命之种子字（藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：ताṃ，梵文罗马拟音：tāṃ，汉语字面意思：当）。以各种光芒的放射和收摄，供养圣众成办众生利益。十二行谊究竟圆满后，于所愿净土证菩提。活着时依靠命气之力，七种融入次第修。临终时实际发生融入故，据说仅不忘失即可成就。圣救度母仪轨的临终修法，由吉祥法之主于地上无与伦比的克什米尔释迦室利跋陀罗尊者，由译师慈祥吉祥所翻译。

【英语翻译】
The practice of dying based on the instructions of the venerable Arya Tara.
The practice of dying based on the instructions of the venerable Arya Tara.
Shakya Shri Bhadra.
༄། །Homage to the venerable Tara! When the time comes to die, abandon all attachments, and offer whatever you can. Meditate steadfastly on the mind of enlightenment. Meditate on the dissolution of the four elements into the four deities. The dissolution of consciousness into the deity of mind, dissolving into clear light, is clear light. Meditate on the dissolution of the generation stage into the completion stage. The body's strength diminishes, and a mirage appears. Meditate on the lama in your heart. Smoke arises from the nine drying orifices. Meditate on Vajrasattva at the navel.
༄། །Meditate. Heat diminishes, like a firefly. Meditate on Amoghasiddhi at the secret place. When breath ceases, see a burning lamp extinguished. Meditate on Hayagriva at the space between the eyebrows. When life is gone, like the sky, the supreme deity in whom all are gathered. After that, without contrivance, without coming or going, meditate as you can bear. Finally, the two seeds of father and mother, the white and red bindus, become sun and moon. Joined together, in the center, your own mind, look at the seed syllable of life (Tibetan: ཏཱཾ, Devanagari: ताṃ, Romanized Sanskrit: tāṃ, Literal Chinese meaning: Dang). With the radiating and gathering of various rays of light, offer to the assembly of noble ones and accomplish the benefit of beings. Having perfected the twelve deeds, attain enlightenment in the desired field. In life, relying on the power of the life force, meditate on the seven dissolutions in sequence. Because the dissolutions actually occur at the time of death, it is said that accomplishment comes simply by not forgetting. The practice of dying based on the instructions of the venerable Arya Tara, translated by the translator Jampa'i Pal from the mouth of the glorious Dharma Lord, the incomparable Kashmiri Shakya Shri Bhadra on earth.

============================================================

